H Oxford, Bodleian Library, Hatton 43

A diplomatic transcription

[Skip to Content]

Contents

General Navigation

This witness

Related Information

[Beginning of Content]

Poem


f. 129r, bottom margin
Detail of manuscript page showing Cædmon’s Hymn
1Nu ƿe sculon herıan heofon rıces ƿeard· 2metudes myhte· hıs mod ge þanc|
3ƿurc ƿuldu{a}r fæder·[1] sƿa he ƿundra ge hƿılc 4ece drıhten ord astealde· 5He|
ærest ge sceop ylda bearnū 6heofon to hrofe· halıg scyppend 7mıddan gearde|
man cynnes ƿeard 8éce[2] drıhten· Æfter tıda 9fırum on foldum frea ælmyhtıg[3]|


Notes

[1]ƿuldu{a}r fæder·] <a> corrected from <u>. Perhaps intended as <o>.

[2]éce] A very light accent (but in same colour ink) appears over the first <e>. Not in Dobbie 1937, 39.

[3]ælmyhtıg|] Dobbie 1937 reads ælmyhtig· (39). There is no final point in the manuscript.

(Image © Bodleian Library, Oxford. Reproduced with permission)